Home Pilotes TÉLÉCHARGER QT LINGUIST GRATUIT
Pilotes

TÉLÉCHARGER QT LINGUIST GRATUIT

Par exemple, le mot polonais dom « maison » à la forme paucale domy et la forme pluriel domów. An untranslated segment can be proofread in which case its status is proofread. La liste ci-dessus, incomplète, n’est destinée qu’à montrer clairement la complexité du problème. Vous pouvez trouver les versions originales. Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre.

Nom: qt linguist
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 36.8 MBytes

TS File Format ]. When someone uploads a new version of your file in which a segment was removed it will then be removed qg WebTranslateIt as well. In English for instance we decline the word dog in 1 dog and 2 dog s. A typical entry looks like this:. Release Manager Two tools are provided for the release manager, lupdate and lrelease.

Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this document in accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with the Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in a written agreement between you and Nokia.

Aucune reproduction, même partielle, ne peut être faite de ce site ni de l’ensemble de son contenu: Ce changement s’inscrit dans le désir de KDE de passer également en version 3 de la GPL, en plus de la version 2 déjà utilisée [ 19 ]. Once the initial translation has taken place there is no further runtime overhead for the translated windows.

Les formes du pluriel dans les traductions

Au final, je suis pas sur que ce truc soit un cadeau pour les equipes de trads de KDE All other trademarks are property of their respective owners. In both cases a translator will lunguist to check if the translation is still correct with the new source text, will make amendments if necessary and mark the segment as unproofread.

  TÉLÉCHARGER LES MALHEURS DE SOPHIE FILM 1981 GRATUITEMENT

Ils doivent permettre la traduction de ces chaînes grâce à la méthode tr. Ces hypothèses sont vraies pour beaucoup de langues dans le monde, dont le néerlandais, l’anglais, le finlandais, le grec, l’hébreu, l’hindi, le mongol, llinguist swahili, le turc ou le zoulou, mais il y a également beaucoup de langues pour lesquelles elles ne le sont pas.

qt linguist

It explains how to create Qt applications that are able to use translated text. Ce changement de version ne s’applique que pour les versions libres de Qt.

This overload has the following signature: Par Alec6 dans le forum 2D. A plural segment is a segment which often includes a countable variable placeholder a number for which the value can vary programmatically.

Untranslated segments appear with a red, dotted indicator. J’ai l’impression de revenir 6 mois en arrière quand j’ai commencé à mettre ça en place et d’être entouré de gens incompétents. Mais le développeur JAVA n’est pas chaud, on aurait encore deux formats et pourquoi faire?

Qt Qt Linguist Manual: Programmers

The lrelease tool is used to create run-time translation files for use by the released application. Bonjour, Une petite erreur: The phrases are entered into the source code by the programmer in their native language using a simple but special syntax to identify that the phrases require translation. Cette notion d’arbre des objets permet également de débugger plus facilement, via l’appel de méthodes comme QObject:: Outils de la discussion Afficher une version imprimable S’abonner à cette discussion….

  TÉLÉCHARGER IPHOTO MAC 9.6.1

The lupdate tool is used to synchronize source code and translations.

qt linguist

This is easily achieved using the two argument form of the tr call, e. Le tableau ci-dessous indique les règles spécifiques qui sont produites par Qt Linguist et lrelease pour une sélection linhuist langues. On the other hand, removing a collaborator from your organization revokes their access to all of your Projects and Teams. TS File Format ]. Translation files are created as follows:.

Translate Qt Linguist .ts files · Documentation · Help · WebTranslateIt

Editing and changing the translation of a proofread segment also marks the segment as unproofread. Ce que j’aime pas, c’est des phrases comme: Ce fichier est dans le même format que celui utilisé en JAVA.

Nokia se recentrant sur Windows, elle cède en mars l’activité services et gestion des licences commerciales de Qt à la société Digia [ 12 ]. If you do use lingusit QTextCodec:: Privacy Policy Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this document in accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with the Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in a written agreement between you and Nokia.

Otherwise the original text will be used instead.

Author

admin